Święto Tết Đoan Ngọ przypada w czasie letniego przesilenia dnia z nocą i rozpoczyna sie piątego dnia piątego miesiąca księżycowego.

Wietnam | Jeden z członów składających się na nazwę święta to Wietnam | Jeden z członów składających się na nazwę święta to "Ngọ", czyli koń - siódme zwierzę w azjatyckim zodiaku (by a_of_doom)

 

Siódme zwierzę w azjatyckim zodiaku

„Đoan” oznacza: start, a „Ngọ” jest koniem – siódmym zwierzęciem w azjatyckim zodiaku i odnosi się do słońca w południe. O tej porze roku ogon gwiazdozbioru Wielkiej Niedźwiedzicy wskazuje dokładnie na południe. We wszechświecie powstaje największa ilość energii Yang w całym roku. Dlatego ludzie i zwierzęta muszą w tym czasie szczególnie uważać na swoje zdrowie, aby tę energię przezwyciężyć.

Ponieważ jest to najgorętsza pora roku, istnieje podwyższone ryzyko wystąpienia choroby albo infekcji. Spożywa się wtedy różne sezonowe owoce oraz cơm rượu (małe sfermentowane w winie kulki ryżowe). Tradycyjnie używa się do tego celu specjalnego wina, które jest wytwarzane ze sfermentowanego kleistego ryżu z dodatkiem drożdży i różnych ziół. To wino, Rượu nếp, posiada (jak się sądzi) leczniczą moc. Ma działać na choroby, a przede wszystkim zwalczać pasożyty. Stąd bierze się druga nazwa święta: Tết giết sâu bọ (Tępienie owadów, albo Święto tępienia robactwa). Niegdyś chłopi przepędzali tego dnia robactwo z pól przy pomocy rytualnych obrzędów oczyszczających.

Powstanie tego święta wyjaśnia stara wietnamska legenda:

W dawnych czasach żyli we wsi dwaj bracia-sieroty. Znani byli ze swej inteligencji, grzeczności i uprzejmości. Dwa węże, które po długim życiu przeistoczyły się w duchy, zakochały się w tych braciach i przemieniły się w przepiękne kobiety. Obaj bracia zakochali się w nich i poślubili węże. Żyli szczęśliwi i zadowoleni, ale niestety bardzo krótko: z każdym dniem stawali się bardziej chorzy, unikali światła dziennego i żyli w zmknięciu.

Mieszkańcy wsi podejrzewali obecność złych duchów. Kiedy pewnego dnia zawitał do wioski taoistyczny pustelnik, opowiedzieli mu o chorych braciach. Pustelnik potwierdził wpływ złych duchów. Dla przezwyciężenia ich sporządził specjalne wino, które wieśniacy mieli podać braciom piątego dnia piątego miesiąca księżycowego.

W momencie, kiedy bracia przyjęli lekarstwo, ich piękne żony zamieniły się na powrót w węże i zniknęły w chmurze dymu. Od tego czasu ludzie stosują Rượu nếp, aby przegonić złe duchy.

W różnych regionach Wietnamu święto znane jest pod nazwą Tết Trùng Ngũ (Święto Podwójnej Piątki) i Tết Nửa Năm (Święto Połowy Roku). Poza tym, w tym dniu obchodzony jest również dzień śmierci Âu Cơ, pramatki narodu wietnamskiego. 

Zainteresują Cię również

1000 lat Hanoi 1000 lat Hanoi
Czy wiecie, ile lat ma stolica Wietnamu – Hanoi? W 2010 roku najstarsze istniejące jeszcze miasto stołeczne w Azji Południowo...
Lekcje wietnamskiego: Lekcja 13 – „tylko, właśnie, dopiero co” Lekcje wietnamskiego: Lekcja 13 – „tylko, właśnie, dopiero co”
Jak skonturować zdanie w języku wietnamskim mówiące o tym, że coś się właśnie (niedawno) wydarzyło? Używając słówka  „mới”&...
Lekcje wietnamskiego: Lekcja 19 – gramatyka – przymiotniki Lekcje wietnamskiego: Lekcja 19 – gramatyka – przymiotniki
Annie zaprasza nas na kolejną lekcję z bloku poświęconego wietnamskiej gramatyce. Lekcję jak zwykle ciekawą, wesołą, treściwą a...
Naród Ba Na Naród Ba Na
Naród Ba Na, zwany także Bahnar, osiedlił się na Wyżynie Centralnej już przed wiekami i tym samym należy do najstarszych...

 

Na tej stronie używamy plików cookie.

Sprawdz politykę prywatności